Chinese Offering Paper, burning silver and gold paper

在道教传统中,烧纸扎被认为是一种祭祀仪式的方式。道教主张信仰神、仙、鬼魂等,认为烧纸扎可以为这些神、仙、鬼魂提供供奉,并获得保佑和庇护的效果。烧纸扎作为一种宗教仪式,已经有很多年的历史,在过去的社会,人们在生活中或者商业活动中遇到贵人或者合作伙伴,往往会在庙宇或者街上烧纸扎来祷告,希望神灵保佑事业或者生意兴旺。尽管有些人对烧纸扎有争议,但在道教传统的大环境中,这是一种非常普遍的信仰和宗教仪式。

In Taoist tradition, burning paper offerings is considered a way of performing a sacrificial ritual. Taoism advocates belief in gods, immortals, and ghosts, believing that burning paper offerings can provide them with food and protection, and obtain blessings and protection in return. Burning paper offerings have a long history as a religious ritual, and in the past, people often prayed with them for good fortune or business prosperity when they encountered VIPs or partners in life or business activities in temples or on the streets. Although some people have controversies about burning paper offerings, it is a very common belief and religious ritual in the context of Taoist tradition.